2. B. And the book shows just how that can be done — by taking an active part in the revolution. B. 书中描述了这是怎样做到的——通过积极参与革命。
3. B. Yes, that´s one of the finest things about the book — it shows how young intellectuals grow into determined Communists through the Party´s education and the struggles they take part in. B. 是的,这就是这本书最好的一点——它展示了年轻的知识分子是怎样通过党的教育和他们所参与的斗争而成长为意志坚定的共产主义者的。
4. But if it were that simple, the book would not be quite so interesting or its implications so controversial. 但如果事情就那么简单,这本书就不会引起那么大的关注,它的含义也不会引起那么大的争论了。
5. For me and a classmate (and maybe for some who read this account), the experience made a common claim come alive. 只是,对于我和我的一位同学(也许还有哪些看到这篇报道的人)而言, 这项活动使一个人皆知之的观点变得真真切切了。
6. Where is my book?I can´t find it. 我的书在哪里?我找不着。
7. Where can I obtain a copy of her latest book? 在哪里能买到她最新出版的书?
8. Why did you choose that particular book? 你为什么偏挑了那一本书呢?
9. When anyone opens a current account at a bank, he is lending the bank money, repayment of which he may demand at any time, either in cash or by drawing a cheque in favour of another person. 任何人在银行开一个活期账户,就等于把钱借给了银行。这笔钱他可以随时提取,提取的方式可以是取现金,也可以是开一张以他人为收款人的支票。
10. When, for example, a customer first opens an account, he instructs the bank to debit his account only in respect of cheques drawn by himself. 比如,储户首次在银行开户时,嘱咐银行他的存款只能凭本世人签字的支票来提取。